- Home
- Dorothy Dunnett
Race of Scorpions Page 2
Race of Scorpions Read online
Page 2
Acciajuoli and Adorne are father-mentor figures Nicholas can respect, resist, or join on roughly equal intellectual terms—whereas the powerful elder males of his blood, his mother’s uncle, Jaak de Fleury, and his father’s father, Jordan de Ribérac, steadily rip open wounds first inflicted in childhood. In direct conflict he is emotionally helpless before them. What he possesses superbly, however, are the indirect defenses of an “engineer.” The Charetty business partners and others who hitch their wagons to his star—Astorre the mercenary leader, Julius the notary, Gregorio the lawyer, Tobias Beventini the physician, the Guinea slave Lopez—watch as a complex series of commodity and currency maneuvers by the apparently innocent Nicholas brings about the financial and political ruin of de Fleury and de Ribérac; and they nearly desert him for the conscienceless avenger he appears to be, especially after de Fleury dies in a fight with, though not directly at the hands of, his nephew.
The faith and love of Marian de Charetty make them rethink their view of this complicated personality. Marian, whose son was killed beside Nicholas in the Italian wars, and whose sister married into his family, is moved towards the end of the novel to suggest that Nicholas take her in marriage. It is to be platonic: her way of giving him standing, of displaying her trust in him and his management of the business, and of solacing him in his anguish. Once married, however, she longs despite herself for physical love, and Nicholas, who owes her everything, finds happiness also in making the marriage complete.
That marriage, however, sows the seeds of tragedy. The royally connected Katelina van Borselen, “characterful,” intelligent, and hungry for experiences usually denied a genteel lady, has refused the vicious or vacuous suitors considered eligible, and seeks sexual initiation at the hands of the merry young artisan so popular with the kitchen wenches of Bruges. Against his better judgment, Nicholas is led to comply, for, however brusque her demands, she has just saved his life in one of the several episodes in which the St Pols try to destroy him. Two nights of genuine intimacy undermined by mismatched desires and miscommunicated intentions culminate in Katelina’s solitary pregnancy. Unaware of this, Nicholas enters his marriage with Marian, and Katelina, alone, fatalistically marries the man in pursuit of her, the handsome, shrewd, and fatally self-centered Simon de St Pol, the man Nicholas claims is his father. Sickened at what she believes is Nicholas’ ultimate revenge on his family—to illegitimately father its heir—Katelina becomes Nicholas’ most determined enemy.
VOLUME II: The Spring of the Ram
Simon de St Pol, the overshadowed son of Jordan de Ribérac, husband of the bitter Katelina, father of the secretly illegitimate Henry, has clearly had his spirit poisoned long since by the powerful and malignant de Ribérac, and is as much pitied as loathed by Nicholas vander Poele, who sees in Simon something of his own deracinated brilliance. Looking to find a sphere of activity where Simon and Nicholas can no longer injure each other, Marian de Charetty, now the wife of Nicholas, persuades her husband to take up an exciting and dangerous project: to trade in Trebizond, last outpost of the ancient empire of Byzantium.
It is less than a decade since Sultan Mehmet took Constantinople, and the several forces of Islam—Mehmet’s Ottomans, Uzum Hassan’s Turcomans, Kushcadam’s Egyptian Mamelukes—ring the Christian outpost while delegates from the Greek Orthodox East, led by the very earthy and autocratic Franciscan friar Ludovico de Severi da Bologna, scour the Latin West for money and troops to mount still another crusade. With Medici backing and Church approval, Nicholas sets out for Trebizond to trade as Florentine consul, bringing his skilled mercenaries as a show of support from the West—a show that will soon turn real as the Sultan moves against the city more quickly than anyone had anticipated.
Nicholas’ rival, and in some ways alter ago, is the gifted, charming, and amoral Pagano Doria, trading for Genoa, gaming with Venice’s Nicholas in a series of brilliant pranks and tricks which include, terribly, the seduction of the thirteen-year-old Catherine de Charetty, one of Nicholas’ two rebellious stepdaughters. Pagano, who is secretly financed by Nicholas’ enemy Simon de St Pol, has invited the adolescent Catherine to challenge her stepfather, and no pleas or arguments from Nicholas, her mother’s officers, or the new figures joining the Company—the priest Godscalc and the engineer John le Grant—can sway her.
In Trebizond, Nicholas deploys his trading skills while he assesses Byzantine culture, once spiritually and politically supreme, now calcified in routine, crumbling in self-indulgence. Nicholas must resist the Emperor David’s languidly amorous overtures while he takes the lead in preparing the city for, and then withstanding, the siege of the Sultan. The city, however, is betrayed by its Emperor and his scheming Chancellor, and Pagano Doria suffers his own fall, killed by a black page whom he carelessly loved and then sold to the Sultan. Nicholas has willed neither fall, yet has set in motion some of the psychopolitical “engineering” which has triggered these disasters, and he carries, with Father Godscalc’s reflective help and the more robust assistance of Tobie and le Grant, part of the moral burden of them.
The burden weighs even during the triumphant trip back to Venice with a rescued if still recalcitrant Catherine and a fortune in silk, gold, alum, and Eastern manuscripts, the “golden fleece” which this Jason looks to lay at the feet of his beloved wife. A final skirmish with Simon, angry at the failure of his agent Doria, ends the novel abruptly, with news which destroys all the remaining dream of homecoming: Marian de Charetty, traveling through Burgundy in her husband’s absence, has died.
Judith Wilt
Chapter 1
THAT NOVEMBER, God sent snow to north Italy, to the inconvenience of all who had to travel on horseback. The way between Porretta and Bologna became choked, and only the robust cared to use it. Among these was the friar Ludovico de Severi da Bologna who set out from Porretta one evening in a mood of ferocious good humour. The snow had brought him good luck. He had located the souls he was looking for.
The silly woman was there in Porretta, and about to ride north in the morning. The man, bless his heart, was on that identical road coming southwards, but storm-stayed in the hamlet of Silla. The two were certain to meet. The friar couldn’t see how, happily, they could avoid one another. The woman (for a woman) was redoubtable. The man was a cheeky young profligate, and Carlotta would eat him for supper. Through the white gloom of dusk, Fra Ludovico plodded on mule-back to Silla, producing psalms from the caves in his chest so that clods fell from the trees and the tracks of hares melted the snowfields. He arrived late at Silla’s one tavern, stabled his mule and his serving-man and was granted a mattress to sleep on. Rising early next morning, he took the squelched track to the latrines, broke the ice in the tub, and obtained punctual news of his quarry. ‘He’s in there,’ volunteered one of the travellers. ‘Big as a gallows-tree, and the age of my grandson. Niccolò, he answers to.’
‘That’s him,’ said Ludovico da Bologna. ‘Used to be an apprentice called Claes. Where’s the common-room?’
Unaware of this conversation, Nicholas vander Poele idled in an inadequate seat by a window, keeping himself to himself and resenting many things, but most of all the fact that he was sober.
The storm of snow had packed the hostelry with many travellers. In the roaring hell of the common-room, he could make out five different languages. There was a group of seraphic blond courtiers from Poland, freshly blessed and addressed by Pope Pius. There were established merchants from Milan and Ferrara; Adriatic agents and runners with business in Pisa, or Florence, or Rome. Representing Bologna was a noisy south-riding squadron of its first citizen’s cavalry, led by an unshaven captain who had quickly drunk himself torpid. Nicholas emptied his parsimonious jug into his niggardly cup and sat staring at it.
Being virtually alone, he could do as he pleased. The two muleteer-guides and a house-man had been hired in Venice by Thomas, his only companion. Thomas had dropped into silence some days ago. The massive cargo he, Nicholas, had brought from the East had l
ong since been dispersed, along with the men from his voyage. He himself, delayed by affairs, was on his way to the place where his wife had died. It was the first time, since he had had news of her death, that he had had time to fill. He found he disliked the journey, and dreaded the end of it.
For this excursion, he needed no bodyguard. The brigands who preyed on rich merchants were unlikely to connect him, as yet, with the Niccolò who had emerged with a fortune from the ruins of Trebizond. Or if they knew so much about him, they would know that his wife, the head of his company, had died in his absence, leaving her business elsewhere. Leaving him, at the age of nearly twenty-one years, embarked on a pointless journey to Burgundy. And then another one, to the dyeworks in Bruges where he had married her.
There was no hurry, since the journey was pointless, to leave the tavern when the snow persisted through the night and into the following morning. He sat, the empty jug at his elbow, throwing dice against himself as the wind threw grey thrumming smuts against the yellow horn window. The young woman who had wished to get into his bed came again and then went, and two of the archers from the Bentivoglio troop invited him to join in their gaming. One of them had tried to get into his bed as well. They went away. Nicholas threw his dice steadily. Thomas came to his side and peered through his window. Thomas said, ‘There’s that monk again. He came late last night. The road from the south must be passable.’ He waited hopefully, but was vouchsafed no comment. Thomas was tired of the inn, and of Master Nicholas vander Poele, the youngest banker in Venice.
They themselves were bound south, on a detour to the medical baths of Porretta. Sante, the ailing lord of Bologna, wished to discuss a matter of silk. He might expect to place further commissions, which Nicholas would have to refuse since, of course, he was no longer working from Trebizond. Thomas spoke, still peering out at the snow. ‘There. The monk’s waving. You’d think that he knows you.’ He spoke in soldier’s Flemish, with a gross English accent.
Nicholas said, ‘Maybe it’s the lord of Bologna come to hunt for his late household cavalry. I hope not. The captain’s still sleeping.’
He didn’t listen. That was what irked Thomas mostly. He said, ‘I said a friar. A Franciscan friar built like a barn, with an old goathair cloak and his habit hitched up to his knees. He’s coming in.’
Nicholas flung down the dice. The door burst open. A bulky man stood on the threshold in a pool of fresh snow and strode forward, striking his cloak from his shoulders. His bare feet, encased in wet sandals, had tufts of black pelt on each toe. He said, ‘Messer Niccolò vander Poele. Remember me, boy?’
Nicholas heaved a great sigh and rose slowly. He said, ‘I could never forget you. Thomas. Fra Ludovico da Bologna, the man who means to drive the Turks out of Europe. Did you collect the money you needed?’
‘Have your joke,’ said the monk, undisturbed. He hitched up a stool with the sole of his sandal and sat himself down with a clang of his crucifix. ‘You look as if you could do with one. That the Bentivoglio cavalry?’
He gazed across the room at the soldiers. Their livery was easy enough to identify. So was their high degree of intoxication. Nicholas sat and said, ‘Yes. On their way to Porretta to collect a guest of their lord. The snow and the wine delayed them.’
‘And I’ll wager,’ said the friar, ‘that you know the name of the guest of Bentivoglio. Met her in Venice, am I right? Refused what she offered you, am I right? And you’re hanging about here trying not to meet her again, am I right? Of course I am. You didn’t tell Thomas here, but I know your games.’ A serving-girl came across and he said, ‘Well, my girl. Said your prayers this morning?’
‘Yes, brother,’ she said, retiring circumspectly and stopping, since Brother Ludovico had retained her crucifix in his grasp like a halter.
‘I doubt it,’ he said. ‘Kneel there, and hold that. That’s what it’s meant for.’
She clasped her cross obediently under her chin, then shut her eyes as he raised his voice over her. In two minutes he had ended, blessed her and given her a poke in the ribs, which made her drop her hands and open her eyes. ‘That’ll protect you from here to the kitchen,’ said Fra Ludovico da Bologna. ‘Now I’ll have a jug of well-water. And tell your owner there’s a humble friar here ready to call down God’s grace on his house for any morsels his table can spare.’ He turned. ‘Well, Messer Niccolò, I have news for you. The lady from Porretta is coming here. If her escort didn’t arrive, she planned to set off with her household without it. She should pass the door any time.’
‘So long as she passes it,’ Nicholas said. He watched the girl run away.
The friar contemplated him. His hair was so black and so plentiful that even when shaved, his crown and his jowls were as blue as fish-hide. He said, ‘Well, you’re giving thought, I can see, to your fellows in trouble. You would let the lady ride without extra help to Bologna, while these fellows risk the wrath of their lord, sleeping here while she went by unknowing?’
‘I probably should,’ Nicholas said. ‘But it’s going to be all right, because you’ll tell the captain.’
‘Well, the lieutenant,’ said the friar. ‘The captain is not wholly in touch with his intelligence.’ He was watching the road. It struck Thomas that he was watching the road quite intently.
Nicholas said, ‘Is there something wrong?’
The friar redirected his gaze. ‘Wakened up, have we?’ he said. ‘I don’t know. I thought I saw something.’
Thomas looked out of the window. He said, ‘There is something. A man. Riding this way from the south.’ He got to his feet. He said, ‘A man wearing livery, wounded.’
Nicholas rose, and so did the friar, as if their interlocked gaze had been hefted. The wounded rider came nearer. He was shouting. The tavern door opened, and two of the soldiers ran out, accompanied by three of the Poles. Nicholas said, ‘You knew this was going to happen.’
Fra Ludovico da Bologna would never, surely, look gratified. He said, ‘Am I a necromancer? But that’s the device of the lady. And thieves and cut-throats love travellers. That man has been sent here for help.’
Now there was a crowd of people in the yard, helping the man from his horse. The lieutenant passed out of the room at an uncertain run. By the hearth, the captain lay snoring. Nicholas said, ‘Then isn’t it lucky that there’s a whole squadron of horse here to help him?’
‘With no captain,’ said Ludovico da Bologna.
Thomas looked from one man to the other, and out of the window, and across to the hearth. He said, ‘Someone’s been attacked on the road. Did you hear that? There’s a mob besieging a farm with some travellers in it.’
The friar smiled, still looking at Nicholas. Nicholas said, ‘So it seems.’
It puzzled Thomas. He said, ‘Then shouldn’t we rescue them? I don’t mind.’
‘There you are,’ said Ludovico da Bologna. ‘There speaks the professional soldier. Will you let him go? You don’t appear to want to go with him.’
It seemed to Thomas that his employer was being accused of something. He said, ‘Master Nicholas can handle himself in a fight.’ He paused and added, ‘Nowadays.’ Outside, horses were being brought and men were mounting, and running back and forth with helmets and swords. They included the Poles, and quite a number of other men who were not soldiers.
Nicholas sighed again. He said, ‘I never thanked you for what you did in Florence, did I? Well, let me thank you for everything now. Thomas, get the grooms and the arms and let’s go.’
The cloud disappeared from his companion’s face. Thomas said, ‘Well, it’s the right thing. Especially if it’s a lady. Who’s the lady in trouble, Master Nicholas?’
‘She’s not a lady,’ Nicholas said. ‘She’s a Queen called Carlotta.’
At the time of the attack, Carlotta by the grace of God Queen of Jerusalem, Cyprus and Armenia was twenty-four years of age; small, and trim, and sharp as a triple-split needle. Setting out from Porretta, she could have wished herself back in the warm b
aths, except that she was out of temper already, over days wasted in Rome and further days of fruitless wheedling in Florence. At Porretta, the Pope’s fifty horsemen had left her, but very soon she would meet her next escort. Messer Sante had begged her to wait for them, but she was tired of old men’s advice. Of any advice. If she had listened to Luis her consort she would never have won free of Cyprus. He was still besieged on the island, complaining about lack of fresh food. He should be pleased now. The Pope was sending him grain, if the ship ever arrived, and if Luis had the gumption to mill it.
In any case, she was not unescorted. With her, since she landed in Italy, were the chief of her courtiers from Cyprus, and her personal household, and enough soldiers to guard the roped boxes that contained all she had left to barter. Since they held neither ducats nor jewellery, she had not looked for trouble, but had ridden vigorously. The Greeks and the high-born, as ever, were the women who snivelled and faltered. She gave them the edge of her tongue. The others kept up, as expected. Carlotta believed in professionalism.
The attackers came from a copse. But for the snow, she would have seen them more quickly. She was riding so fast that the flying flakes made a tunnel, obscuring everything. Then she saw racing towards her a crowd of glittering shapes; the long Roman noses of horses; the studded ellipses of shields. She screamed a warning and dragged her horse round, as the others jostled behind her. The wagons halted askew. And she saw, far behind, another troop of alien horse, approaching fast and spread to encircle her.
She turned her horse round and round, alarmed and angry. The snow, lifting, showed the wall of a steading with behind it an orchard, a byre and a big, solid house with closed shutters. Through open gates, the yard showed the slush of much recent trampling: there was a child’s swing in a corner, and a hobbyhorse. The Queen of Cyprus said, ‘There!’ and, whip-hand working, set her mare to make for the gates. Her women followed. She heard the voices of de Bon and Pardo organising the rearguard to hold off the attackers while the wagons drove through. They jolted round the side of the house and disappeared, led by a group of Ansaldo’s men. Outside, arrows flew and swords clashed as Pardo and the rest began to retreat into the yard and force the gates shut. She waited to see that, before she marched up to the door of the house and struck it with the butt of her whip. ‘Open!’ she said. ‘We are the Queen of Cyprus, and we command your assistance.’